Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыНаучно-исследовательская работа" Чай как один из иконических знаков Великобритании"

Научно-исследовательская работа" Чай как один из иконических знаков Великобритании"

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чай как один из иконических знаков Великобритании

( доклад)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                 

                                                                 

Оглавление

 

Введение…………………………………………………………………………………3

 Глава 1. Чай как один из иконических  знаков Великобритании…………………..4

       1.1. Межкультурная коммуникация и диалог культур……………………………...5

       1.2. Общее представление о суевериях………………………………………………5

       1.3.  Причины возникновения и формы проявления суеверий……………………..7

   Глава 2. Сравнительный анализ суеверий  в английской,  немецкой и русской                     культурах………………………………………………………………………………….9                                                                  

      2.1. Примеры из литературы и мсточников …….………………………………………….....9

    Заключение       …………………………………………………………………………13                                                                                                             

Список использованной литературы и источников…………………………………… 14                                                   

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Сегодня в мире насчитывается около 248 стран. И каждая из них по-своему индивидуальна. Каждая страна имеет свои особенности, свои обычаи и традиции, свой менталитет, а главное, свои символы.  Известно, что недавно в Британии был создан реестр общенациональных иконических знаков (национальных символов). После тщательного селективного отбора, среди утвержденных главных английских символов таких как Big Ben , bagpipes, backed beans, kilt, red telephone box был  назван чай. Чай – его вкус знает каждый, завоевал популярность во всем мире. Он тонизирует, поднимает настроение, является верным спутником светской беседы и семейного вечера, миллионы людей начинают свое утро с употребления именно этого напитка. Но не в каждой стране чай является национальным символом.

Темой нашего исследования является рассмотрение такой реалии неанглийского происхождения как чай. По мнению многих, чай -  это один из  главных  иконических знаков, величайший символ Британии.  Чай в Англии – больше, чем чай. Традиции его пития соблюдают и королева, и простые британцы. Знание традиций страны изучаемого языка очень важно. Тема настоящего исследования актуальна в рамках развития теории и практики межкультурной коммуникации.

В основе моей работы лежит гипотеза: если в Британии чай считают иконическим знаком (национальным символом), значит, он играет огромную роль в жизни британцев. Чай как напиток и само слово tеа, называющий его, представляет собой чрезвычайно интересное явление.

 Цель работы: Рассмотреть некоторые стороны жизни британцев, выявить их отношение к чаю, доказать, что чай неслучайно назван одним из  главных символов  Британии.
Задачи: 1. Изучить и проанализировать литературу по теме 2.Выявить истоки традиции чаепития.3.Проанализировать употребление слова
tea в конкретном языковом материале  (из линговострановедческой,  справочной  и оригинальной художественной литературы). 4.Сделать выводы в соответствии с проведенным анализом. 

Объектом  нашего исследования являются традиции и реалии страны изучаемого языка.
 Предметом исследования - английские чайные традиции.

Фактический материал был отобран методом сплошной выборки из авторитетных англо-русских словарей и составил  более 130 единиц.

Языковой материал исследован методом сравнительно-сопоставительного  анализа, использован также описательный метод.

 

Глава 1. Чай как один из иконических знаков Британии

1.1. Сущность иконического знака

Современная лингвистика представляет особый интерес к сущности человека, его духовному миру и культуре,и, соответственно, смысловой стороне языка. В семантическом выражении это означает  «обращение к символическому строю языка, переход от знака к символу» [1.c7] Многое в теории символов и знаков было разработано Ф.де Соссюром и его последователями.

Символ ( греч.symbolon – знак, опознавательная примета) в широком смысле понятие, фиксирующее способность материальных вещей, событий, чувственных образов выражать идеальное содержание. Символ имеет знаковую природу, и ему присущи все свойства языка. Среди знаковых символов особое место занимают иконические  знаки – или иконы. Английское слово icon имеет несколько значений, в том числе: 1. Священный образ (Иисуса Христа, Девы Марии) 2. Фотография, рисунок и т.п.  как знак, символ, представляющий реальный объект [12,c.63];3) значок на экране компьютера; 4) Любой объект (имя, лицо, предмет, продукт и т.п.) легко узнаваемый всеми и вызывающий особо положительные эмоции [13,c.402]

Известно, иконические знаки представляют собой всякого рода символы, вызывающие у людей положительные эмоции. Иконические знаки должны соответствовать следующим параметрам: а) символичность и уникальность для  культуры, истории и образа жизни; б) узнаваемость большим количеством людей; в) ассоциативность [8] . Иконические знаки не всегда представляют реалии «благородного происхождения». Статус иконического знака часто приобретают объекты повседневной реальности, имеющие большое значение в жизни обычного человека.[9]

 Из источников нам стало известно, что несколько лет назад в Британии исследователи ВВС News Online обратились к более чем тысяча людей, занятых разными видами деятельности, проживающих в разных районах страны с вопросом о том, что может охарактеризовать британцев как нацию. В списке культурных британских иконических знаков,  представленных в энциклопедии Википедия есть знаки, относящиеся к категории английской национальной кухни. Сюда входят тушеные бобы, рождественский пудинг, темное британское пиво, рыба и  жареный картофель, и чай  [7]. Кроме вышеназванных иконических знаков в списке перечислена такая реалия неанглийского происхождения как чай. По мнению многих, чай – это величайший символ. Многие люди считают, что чашка чая (сирра) считается  неотъемлемой  частью английской культуры (the greatest English icon).[8]

Мы считаем, что чай как напиток и само слово Теа, называющий его, представляет собой чрезвычайно интересное явление, которое требует особого рассмотрения.

1.2.Из истории британского чаепития

Британцы (около 59 млн. человек) ежедневно выпивают 165 млн. чашек чая, при этом 98% британцев пьют чай с молоком, но только 30% добавляют в чай сахар. На чай приходится 40% от всей жидкости, выпиваемой в Британии. В среднем британец выпивает столько же чая, сколько 23 итальянца.

 Нам представляется интересным узнать, почему англичане так любят и как давно они полюбили этот напиток. Сегодня английскому чаю три с половиной века, но вряд ли другая чайная культура сравнится с ней в богатстве традиций и знаменитых исторических личностей. Ведь культура английского чаепития неразрывно связана с историей британской короны. 
Вместе с кораблями, прибывшими из Китая, чай появился 
на берегах Туманного Альбиона в середине XVII века и поначалу продавался в аптеках в качестве лекарства, тонизирующего китайского снадобья.
Моде пить чай не как лекарство, а для удовольствия Англия обязана жене Чарльза Второго, португальской принцессе Катерине Брагансской. В качестве приданого она привезла в Англию огромные сундуки с чаем и приучила королевский двор к чаепитию, как светскому времяпрепровождению. .
Но реальным английским изобретением по праву считается именитый five-o'clock
tea. Положила начало этой традиции баронесса Бедфорская Анна. Она нередко испытывала дискомфорт во время долгого промежутка меж обедом и поздним ужином, потому повелела приносить ей в это время чай с пирожными. Обедали в Великобритании в то время около пополудни, а ужинали в 8-9 часов вечера. Так послеобеденное чаепитие стало всераспространенной традицией. Равномерно придворный обряд перевоплотился в принятый для всех обитателей Туманного Альбиона, и 1851году вышел именитый закон о файф-о-клоке, гласивший, что все рабочие, служащие и матросы ровно в 17:00 должны делать перерыв на пятнадцать минут, чтоб попить чай. Таким образом, традиция стала не только приятной, но и обязательной. Закон нашел понимание и одобрение в широких народных массах, и ему неукоснительно, уже на добровольной основе, следуют и сегодня.

1.3.Чайные традиции британцев

Чтобы доказать, что чай – это настоящий иконический знак, нам необходимо рассмотреть английские чайные традиции. Согласно английским представлениям о культуре чаепития, к столу, независимо от времени суток, обязательно подаются несколько разных видов чая, чтобы каждый мог выбрать чай согласно своим предпочтениям и настроению. Это — проявление уважения, которым пронизан весь ритуал английского чаепития
Пока чай заваривается, подают молоко, сахар, лимон и т. д., а также отдельный чайник с кипятком — для разбавления чая до нужного уровня крепости.
Традиция подавать к чаю молоко заслуживает особого внимания. Молоко — непременная принадлежность чайной церемонии в Англии. Традиционно к чаю подают кексы и тосты. Можно предложить также хлеб, масло, печенье, джем — все то, чем можно подкрепиться, выпив чашечку ароматного чая. Взрослый англичанин выпивает в день шесть чашек чая. Чаепитие, как правило, начинается рано утром. Около шести часов утра вся Англия пьет «утренний чай». В отелях его принято подавать прямо в постель, когда постоялец только что проснулся. Крепкий утренний чай помогает снять сонливость в холодную пасмурную погоду, столь частую на Британских островах. В восемь утра — плотный завтрак — breakfast, который завершается чашечкой одноименного чая. Учитывая крепость смеси, составленной из индийских, цейлонских и кенийских сортов чая, напиток обычно разбавляют молоком. Далее по расписанию — lunch, нечто среднее между вторым завтраком и обедом, во время которого обязательно выпивается «a nice cup of tea» — славная чашечка чая.Самым известным английским чаепитием, как было упомянуто ранее, является «five-o’clock» — «пятичасовое» чаепитие, устраиваемое по всей Британии. В это время закрываются магазины и учреждения, офисы и банки — все пьют чай. Ни один руководитель не рискнет запретить своим подчиненным сделать перерыв на чашечку чая в пять часов дня: подобный шаг может весьма негативно сказаться на отношениях внутри коллектива. Вечером британцы собираются за ужином в кругу семьи на. «high tea», имея в ввиду не количество чая, а количество еды.  Во время обильной трапезы обсуждаются события дня, новости политики и спорта. Английское чаепитие завершается, как и начинается, «в постели». Незадолго до сна пьют чай без кофеина, а также разнообразные чаи с фруктовыми вкусами.

Из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что чай является неотъемлемой частью жизни каждого англичанина.

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Анализ употребления  слова  tea

2.1. Категории чая как иконического знака

Нам представляется интересным рассмотреть чай по катeгориям, при этом подтверждая каждую примерами из художественной литературы.

Чай как иконический знак представлен в виде двух категорий: чай – напиток, и чай-прием пищи. Чай является неотъемлемой частью английской культуры, истории, традициb And the women were busily making a cup of tea in the community hall-kitchen – a wise-move, nothing solid could be achived in village matters without tea  (Leith. Hector, s Hobbies: Tales from Sarson Magna).[ 7 ] Ни одно важное дело не решается в Англии без чая.

Afternoon- tea, high-tea,tea-time  выражают прием пищи, во время которого подается чай,  tea-party- званый чай, официальный прием, общественное мероприятие.

Изучив  примеры английской литературы мы можем выделить следующие   случаи употребления слова «чай»: а) чай как лекарственное средство; б) чай как знак гостеприимства и хорошего отношения; в) чай как возможность пообщаться; г) чай как способ провести время; д) чай как способ отметить событие; е) чай как часть дижестив. К интерпретации будут относиться различные конструкции типа: not for all the tea in China, tea and sympathy, ones cup of tea/ not my cup of tea.

Чай как напиток, правильно приготовленный, просматривается в следующем примере:“The tea was chestnut-brown. Steam curled above the cups. “Milk?” He nodded.  Minni pushed the sugar bowl towards him and he helped himself. Three heaped spoonfuls he stirred in… (Jonson. The Gates).  Минни пригласила друга детства Кевина на чай. Они пьют горячий крепкий, судя по цвету, чай с молоком и большим количеством сахара. Поданный вовремя чай считается хорошим лекарством от недомогания и успокоительным в стрессовой ситуации:“Are you all right? Bit of headache “Let me buy you a cup of tea, then.”  (Lennox. Written on Glass). Джек жалуется на головную боль и его подруга Джулия предлагает купить ему чашку чая в кафе. . [9]

Ginny nodded, her hand was trembling so badly. She could hardly hold a cigarette. “Ill make you a cup of tea, yeah?”( O Neil. Dream On).  После несчастного случая с мужем Дженни не может прийти в себя, её начальник предлагает ей чай.

Чай может выступать как знак гостеприимства и хорошего отношения:She had imagined a warm welcome. Hugs from your aunt, sandwiches and tea…(Donnelly. The  Tea Rose). Фиона, приехав в Америку, ожидает теплый прием со стороны родственников, который включал бы объятия с последующим чаепитием.

 Чай служит для репрезентации отношений с друзьями. Lilly mashed the tea and brought the pot to the table along with a plate of biscuits. They talked the pot dry – Kate about children, and Lilly about her young man.(Donnelly. The  Tea Rose). Две подруги разговаривают за чашкой чая о том, что их волнует:  Кейт говорит о детях, Лили о своем молодом человеке. Они общаются довольно долго, как отмечает автор, пока чай в чайнике не выпит до дна.

 За чаем можно провести время в ожидании поезда, прихода человека, занять себя на время рекламной заставки по телевизору или отдохнуть. Отражение этого значения слова «чай»можно проследить в следующем примере:I made a cup of tea during all the boring musical interval ( Townsend. The Secret Diary of Adrian  Mole) . Адриан смотрит передачу о бракосочетании принца Чарльза и леди Дианы по телевизору и во время музыкальной паузы отправляется принести себе чай. . [9]

Чай представляет замечательную возможность отметить важное событие: East, learning on Toms arm, and limping along, was beginning to consider what luxury they should go and buy for tea to celebrate that glorious victory( Hughes. Tom Browns Schooldays)/  Мальчики в школе-интернате выиграли матч по регби и решили отпраздновать победу за чаем.

Чай может употребляться вместе с пищей в качестве напитка или выступать после еды в качестве дижестива. When they had eaten the canned apricots with which the meal finished the Chink brought them cup of tea (Maugham. Red) Героем рассказа С.Моэма после десерта из консервированных персиков подают  в качестве дижестива чашку чая.

Чай как общественное мероприятие мы находим в выражении  tea-party со значением «званый чай», посвященный официальному или благотворительному событию.”Those previous Easter holidays he had met Nancy only oneand in the far from erotic settings of a Mothers Union tea-party at the Vicarage . ( Fawes. Daniel Martin) В церковном  приходе в честь Дня Матери организуют званый чай. . [9]

Чай как прием пищи в выражении afternoontea ( эквивалент полдника: к чаю подают пирожное и легкую закуску), high-tea (ранний ужин с чаем),  tea-time  ( прием пищи около 5 часов вечера). Чай как прием пищи находит свое отражение в английской литературе: “I am afraid you waited for me”- said Bertie as they sat down…”No”, she replied to Bertie/ “we are a little later than usual, we are having a sort of high-tea, not dinner. ( Lawrence. The Blind Man). В гости к Берте и её мужу приезжает родственник. Приведя себя в порядок после дороги, он выходит к хозяевам, которые накрыли стол. Было поздно для дневного чая и Берта объяснила, что они рано ужинают.  [9]

2.2.  Слова и выражения со словом tea

Чтобы подтвердить гипотезу исследования, нами были проанализированы авторитетные англо-русские словари.(  ) В данных словарях представлены разнообразные лексические единицы, в состав которых входит слово tea: tea bag, tea caddy, tea cosy , tea-house, tea tray, tea chest, tea-party, tea ball  и др, которые мы сгруппировали по категориям (см. Приложение 2). Кроме того, мы выбрали  идиомы, встречающиеся в английском языке со словом чай (tea), например: ; It's not my cup of tea (Это мне не по вкусу) 
I wouldn't do it for all the tea in China (Я этого не сделаю ни за какие коврижки) 
It's as good as a chocolate teapot (От этого толку как от козла молока)

cup of tea (дословно «чашка чая») – особа; субъект;an old cup of tea – старушка; an unpleasant cup of tea – неприятный человек и другие ( см. Приложение 1)

 

 

 

 



 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Чтобы доказать, что чай, продукт неанглийского происхождения, по праву занял место одного из  иконических знаков (национальных символов)  Британии, нам удалось изучить историю появления чая в Британии, рассмотреть английские традиции, связанные с чаепитием и проанализировать категории чая, слова и выражения , содержащие в своем составе слово tea, используя   материал лингвострановедческой,  научной и оригинальной художественной литературы.  Тем самым мы нашли  необходимые подтверждения сво гипотезе о том, что ч чай и связанные с ним традиции играют большую роль в жизни каждого британца:от королевы до простого англичанина. Британцы часто шутят 
Современная Англия живет совершенно на других скоростях, чем Англия викторианская, и, тем не менее, посиделки за чашкой чая остаются важным аккордом в заполненном делами, планами и обязательствами дне жителей Туманного Альбиона. Чашка чая – это символ. Символ уюта, тепла и незыблемости традиций.

Проведеный анализ конкретного языкового материала позволяет сделать вывод: слово чай - вербализованная сложная ментальная структура, охватывающая все стороны жизни англичан. Это символ, существующий на уровне обыденного сознания и соединяющий в себе важные черты английской культуры. Чай – это не просто настой из листьев, привезенный из Стран Востока, не только возможность утолить голод и побороть чувство слабости, возникающей в течении трудового дня. Это один из ритуалов, которым дорожат англичане.

Чай – это возможность встреч с друзьями, или возможность показать гостеприимство в своём доме, показать своё доброе отношение к человеку. Чай – это средство от жизненных невзгод, доступный всем слоям населения практически в любой момент времени. Он оказывает если не медицинское, то, несомненно психологическое воздействие в стрессовых ситуациях, вызывая чувство комфорта и душевного равновесия.

Званный чай как общественное мероприятие объединяет людей разных социальных слоёв, разных областей деятельности.

Учитывая все вышеизложенное, трудно не согласиться с теми людьми, которые выбрали чай в качестве символа англичан. Известно, что количество символов, иконических знаков, вызывающих особо положительные эмоции, в каждой культуре велико, мы попытались доказать, что чай – продукт неанглийского происхождения, на самом деле является частью жизни каждого англичанина, и, бесспорно, заслуженно  назван иконическим знаком (национальным символом) Великобритании.

Всем ходом своего исследования мы попытались доказать это, используя для этого высказывания великих людей о чае, примеры из литературных источников, изучив большое количество лексических единиц с данным словом.

 

 





 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы и интернет-ресурсов

1.      Иванов В.Н. Проблемные аспекты языкового символизма. Минск, 2002

2.      Соломоник А. Философия  знаковых систем языка. -  М.: 2002

3.      Сатина В.Ф.Читаем и говорим о Британии и британцах. Минск, 1997

4.      Дом англичанина - его крепость: Лингвострановед.справ. / Сост. Г.Д.Томахин. – М.:просвещение, 2002., с 90-102.

5.      Лингвострановедческий словарь Великобритании и Северной Ирландии . -  М.:АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2003.

6.      Павловская А.В. Англия и англичане. – М.: БАО-ПРЕСС , 2004.

7.      Современный англо-русский, русско-английский словарь:/Сост. Т.А.Сиротина, - М.:БАО-ПРЕСС, 2005.- 1216 с.

 

     5.http.://www.wikipedia.org/wiki/british_ciltural_icons.

     6. http.://www.icons/org/uk.

     6. http.://www. vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/verzlyakova eo.40

 

 

Приложение

Высказывания великих людей о чае (tea):

 

1.If you are cold, tea will warm you;
if you are too heated, it will cool you;
if you are depressed, it will cheer you;
if you are excited, it will calm you.”

«Если вам холодно, чай согреет вас;
если вам жарко, он охладит вас;
если вы подавлены, он поднимет вам настроение;
если вы взволнованы, он успокоит вас.»английский писатель и государственный деятель Вильям Глэдстоун (1809 — 1898){William Gladstone}.

2.“Never trust a man who, when left alone in a room with a tea cozy, doesn’t try it on.”

“Никогда не доверяйте человеку, оставленного одного в комнате с вкусным чаем и не пожелавшему отведать его.”(Билли Коннолли)

 

3.“A woman is like a tea bag. You never know how strong she is until she gets into hot water.» «Женщина как чайный пакетик. Не узнаешь её крепости, не опустив в горячую воду.» чайная цитата от общественного и политического деятеля США Элеонор Рузвельт (Eleanor Roosevelt)

 4.«Где чай, там надежда Фраза английского драматурга Артура Уинга Пинеро (1855—1934)

5. «Great love affairs start with Champagne and end with tisane» Великие дела начинаются шампанским и заканчиваются чашечкой чая» (Оноре де Бальзака )

6. «Each cup of tea represents an imaginary voyage» -Каждая чашка чая — это невообразимое путешествие»( Катрин Дозл)

7. “Tea tempers the spirits and harmonizes the mind, dispels lassitude and relieves fatigue, awakens thought and prevents drowsiness, lightens or refreshes the body, and clears the perceptive faculties. «Чай усмиряет дух и гармонизирует разум, снимает усталость и придает сил, пробуждает мысль и предотвращает сонливость, придает легкость и освежает тело, обостряет ощущения.» (Конфуций)

8 «Tea’s proper use is to amuse the idle, and relax the studious, and dilute the full meals of those who cannot use exercise, and will not use abstinence.» (английский писатель Самуэль Джонсон Dr. Samuel Johnson)

9. «There is no trouble so great or grave that cannot be much diminished by a nice cup of tea». «Не существует проблем настолько серьезных или великих, которые не уменьшились бы после чашки чая». (Баскский философ Bernard Paul Heroux)

10. Лучше три дня провести без еды, чем один без чая» (Лу Юя)

11. Чай даст нам все. - Борис Гребенщиков (российский музыкант)

12 Первая чашка смачивает мои губы и горло;
Вторая развеивает мое одиночество;
Третья исследует мои внутренности; 
Четвертая вызывает легкую испарину – и через поры уходят все печали жизни;
После пятой чашки я чувствую себя очищенным;
Шестая возносит меня в царство бессмертия;
Седьмая… Жаль, я не могу больше пить!
Я чувствую прохладное дыхание ветра, который колышет мои рукава. Где он, Рай? Разрешите мне оседлать бриз и унестись туда.
(Лю Тан (китайский поэт)), 
«Чаепитие»

13 «За чаем легкие разговоры угасают». - Перси Биши Шелли (английский поэт), 
14 «Опыт убедил меня: чай лучше, чем бренди. В течение последних шести месяцев я заменял бренди чаем, даже когда был болен.Теодор Рузвельт (президент США с 1901 по 1909 год) 
15. « Я должен был пить много чая, ибо без него не мог работать. Чай высвобождает те возможности, которые дремлют в глубине моей души.» Лев Толстой (русский писатель)

16 « Разве можно что-то почувствовать, если ты не выпил крепкого душистого чаю? Чай - это взлет души!»  -В.А. Милашевский (русский художник XIX века):
17. «Настоящий чайный букет как дорогое вино, его невозможно повторить, секреты его приготовления доступны только автору»- Кэтлин Тернер (американская актриса)



 

2.Идиомы, встречающиеся в английском языке со словом чай (tea)

 

not somebody’s cup of teaне по душе; It's not my cup of tea (Это мне не по вкусу) 

I wouldn't do it for all the tea in China (
Я этого не сделаю ни за какие коврижки) 

It's as good as a chocolate teapot (
От этого толку как от козла молока)

cup of tea (дословно «чашка чая») – особа; субъект

an old cup of tea
старушка

an unpleasant cup of tea
неприятный человек

to be one’s cup of tea
нравиться

A storm in a teacup -
Буря в стакане воды

to take tea with somebody — иметь с кем-либо отношения (преимущественно деловые);

arrange tea-parties on the ceiling –  устраивать вечеринки на потолке

tea and sympathy – показные внимание и сочувствие, которые  не всегда искренни

just before tea-time – как раз перед самым временем вечернего чая

here  this Wednesday tea-time – здесь, в эту среду, во время вечернего чая

it was after tea-time – время вечернего чая уже прошло

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

Слова и выражения со словам «ТЕА»

1.Реалии  со словом ТЕА с пояснениями

tea -  1: чай; afternoon tea , high (или meat) tea плотный ужин с чаем;  tile tea кирпичный плиточный чай;; to make (the) tea заваривать чай 2: настой; крепкий отвар или бульон 3: _ам. _жарг. марихуана  not smb.'s cup of tea _разг. не по вкусу кому-л.

afternoon tea –четырехчасовой чай (традиционное  чаепитие англичан)

beef tea – «бычий чай», напиток из сока свеклы, часто для больных людей

cuppa – чашка чая, общепринятое название чашки чая

cream  tea – пятичасовой чай с булочками, сливками и джемом,  (типичный английский прием пищи, как правило, во время отдыха)

high tea – поздний чай (как правило, ранний  плотный ужин в некоторых частях Британии вместо четырехчасового чая или позднего обеда, особенно у детей)

Russian tea  - чай с лимоном (подаётся в стаканах);

tea ball – заварочный шарик(металлический шарик с дырочками, куда насыпают заварку, затем опускают в кипяток)

 - перерыв на чай( небольшой перерыв в работе утром или после обеда; легкий перекус, отдых)

Tea caddy – чайница (коробка для хранения  рассыпного чая)

tea  chest – ящик для чая (большой деревянный ящик для упаковки чая по сортам)

tea  clipper – чайный клипер (быстроходный парусный корабль, доставлявший чай из Китая в Великобританию в 19 веке)

tea cloth – 1.скатерка на чайный столик 2.  полотенце для чайной посуды

tea cosy –  "ба́ба" на ча́йник, стеганный чехольчик на чайник 

tea party – 1. Званый чай.2. общество, приглашенное на чай (как правило, женское)

teagarden – - ресторан на открытом воздухе (напитки и легкая закуска)

tearoom – небольшой ресторан, где продают чай и легкую закуску

 

 

2.Чай как прием пищи

beаf tea – мясной бульон

electric-tea kettle – электрический чайник

include in tea-drinking – чаевничать

heavy drinker of water and tea – любитель воды или чая

have a cosy tea  - пить  чай  (разг.)

lover of tea - водохлеб

teabag – чайный пакетик

tea biscuit – печенье к чаю

tea-caddy - чайница

tea cake – булочка или кекс к чаю

tea-cup – чайная чашка

tea-house – закусочная, кафе

tea-kettle - чайник

tea-leaf –1. чайный лист;2. спитой чай

tea-leaves - заварка

tea-party – званый обед

tea pot – чайник

tea poy – небольшой столик на трех ножках

teа room – кафе-кондитерская

tea rose –чайная роза

tea serviсe – чайный сервиз

tea shop – закусочная, кафе

tea spoon – чайная ложка

teaspoonful – чайная ложка как мера

teа strainer – чайное ситечко

tea table - чайный столик

tea things – чайная посуда

tea time - время вечернего чая

tea-tray – чайный поднос

tea towel -  чайное полотенце,  салфетка

tea urn – кипятильник, титан

tea-drinking - чаепитие

tea-drinker – чаевница (разг.)

tea bread – хлеб к чаю

tea-aroma – ароматный чай

tea brewing – заваривание чая

tile tea – кирпичный, плиточный чай

twite tea – чай с молоком

tea dance – вечеринка с танцами

tea mixer – купажный аппарат

tea-trolley – сервировочный столик на колесиках

tea-like – чаеподобный

tea wagon столик на колесиках

tea-table conversation - беседа за чаем

 

 

 

3. Виды  чая

 black tea - черный чай

brick tea - кирпичный чай

dearomatised tea extract – деароматизированный чайный экстракт

dried tea – высушенный чай

gray tea – пересушенный чай

green - зеленый чай

 large-leaved tea – крупнолистовой чай

loose tea – рассыпной чай

Paraguay tea – парагвайский чай

Russian tea – чай с лимоном

scented tea - - ароматизированный чай

small-leaved tea – мелколистовой чай

solube tea – быстрорастворимый чай

tabletеd tea - таблетированный

tea aroma - ароматный

very strong tea brew – чифирь

wormseed tea – картезианский чай

 

 

 

 

4. Чай как лекарство

 aromatic tea – ароматный сбор

herbal tеа - травник

 breast tea – грудной сбор

сristal tea ledum – багульник болотный

comomile tea – настой ромашки

diuretic tea – мочегонный сбор

еxpectorant tea – отхаркивающий сбор

Indian kidney tea  - почечный чай

herb tea – отвар из трав

laxative tea – слабительное средств

marsh tea  - багульник

nervine  tea – успокоительный сбор

Ostego tea монарда

Sage-tea – настой шалфея

 

 

 

 

5.Производство чая

 

dry tea uniformity – однородность массы сухого чая

farm tea – выращивать чай

hairy tea plant – опушенное чайное растение

large-leaved tea plant – крупнолистовое чайное  растение

maсhine for filling tea into chests  - чаеутрусочная машина

small-leaved tea – мелколистовое чайное растение

spend tea leaf – выщелочный чайный лист

tea-cutter – чаерезальная машина

tea stalk extractor – черешкоотборочная машина для чая

tea-cutter - чаедробилка

tea diller -чаеторговец

tea grover - чаевод

tea grooving - чаеводство

tea-picker – сборщик чая

tea-plucking - чаеуборочный

tea plant –чайный куст

tea-drying mashine – чаесушильная машина

tea extract – экстракт чая

tea-fannings – чайные высевки

tea-final sorting – сухое сортирование чайного листа

tea firing room – чаесушильный цех

 tea rolling – скручивание чайного листа

tea tree oil  - масло чайного дерева

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа" Чай как один из иконических знаков Великобритании""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Помощник руководителя отдела библиотеки

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 365 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Статья "Новые технологии в формировании иноязычной компетенции в процессе обучения иностранным языкам в школе".
  • Учебник: «Английский язык», Вербицкая М.В., Маккинли С., Хастингс Б., Миндрул О. С., Твердохлебова И. П. / Под ред. Вербицкой М.В.
  • Тема: Unit 5. Keeping up-to-date
  • 31.12.2020
  • 403
  • 1
«Английский язык», Вербицкая М.В., Маккинли С., Хастингс Б., Миндрул О. С., Твердохлебова И. П. / Под ред. Вербицкой М.В.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 21.12.2020 244
    • DOCX 65.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Моисеева Марина Геннадьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Моисеева Марина Геннадьевна
    Моисеева Марина Геннадьевна
    • На сайте: 3 года и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 84545
    • Всего материалов: 235

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Повышение мотивации и эффективности обучения иностранному языку с помощью интерактивных тренажеров (на примере английского языка)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 277 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 068 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1547 человек из 85 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 462 человека

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 247 человек

Мини-курс

Концепции управления продуктом и проектом: стратегии и практика.

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Инклюзивное образование: нормативное регулирование

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Рациональность и творчество в педагогике

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе